Wednesday, June 2, 2010

Last night we met Amelia in the city for tapas and to take more pics of the beautiful buildings. Along this journey, we stopped for food and I ordered a couple different kinds of bocadillos (mini sandwich). However, these bocadillos were not so "mini" and I ended up with four huge sandwiches. Apparently a "doggie bag" isn't avaliable in Spain so I was stuck trying to eat as much as possible. I ordered... bocadillo de gambas- which basically turned out to be shrimp and mayonaise...? bocadillo Manchego- Manchego is a type of spanish cheese and is muy, muy bien but this sandwich included ham and pate. Little did I know, pate was duck and pig livers pureed into paste...YUCK! I kept asking Amelia if it was cooked because it looked like raw hamburger and I finally ended up scraping it off because it tasted a little strange (thank god). I also ordered tortilla de patata, which has potatoes, eggs, and onions. This is a really typical Spanish food and I like it but its a little too dry for me. It can be eaten like this.. or in a sandwich.
See full size image
While walking along the street, I saw a sign for vino de naranjas (orange wine). I really wanted to try it because it was featured in my little tour guide book on Sevilla. Thank god we only got this much bc it tasted like whiskey! It was very strong and very sickeningly sweet.

Okay, here are some more pictures that I couldn't upload earlier..



This is at the Plaza de Espana, where each province of Spain is honored with a mural, here is Salamanca's mural





Bridge leading to the center of the plaza, over where water should be




There are probably millions of tiles, and thousands of columns like the ones in this pictures. All of these ceramic elements of the Plaza de Espana were hand-painted and each column is different from the next.

The ceilings!

Maria Luisa Park
huge tree trunks above the ground!!




A museum in the park



The NO 8 DO signs are found all over Sevilla. It is the motto of Sevilla and the figure 8 represents a skein of yarn- which translates to the spanish word "madeja." When you read the phrase aloud.. No madeja Do, it sounds like "no me ha dejado"- which means... 'It [Sevilla] has not abandoned me."


No comments:

Post a Comment